Óz, a csodák csodája
Rendező: Marton László
zenés mese gyerekeknek és felnőtteknek
zene és szöveg: Harold Arlen és E.Y. Harburg
háttérzene: Herbert Stothart
tánc és ének feldolgozás: Peter Howard
hangszerelés: Larry Wilcox
Royal Shakespeare Company részére átdolgozta: John Kane
a Turner Entertainment Co. tulajdonában lévő és Warner Bros. által forgalmazott azonos című film alapján
Fordította: Békés Pál
Dalok: Sztevanovity Dusán
Bemutató: 2015. október 31-én a Vígszínházban
(11.00 órás kezdés esetén az előadás várható befejezésének ideje 13.25)
Dorothyt, a kansasi lányt és kutyusát, Totót hatalmas tornádó ragadja el. Egy csodás, ismeretlen helyen, Manóföldön ébrednek fel. A kansasi házukat is odapottyantotta a tornádó, egyenesen a gonosz keleti boszorkány fejetetejére, csak a piroscipős lába látszik ki alóla. A manók ujjongva fogadják a kislányt, aki végre megszabadította őket, Glinda, a jótündér pedig megajándékozza Dorothyt a gonosz keleti boszorkány varázserejű cipellőjével. A kislány szeretne hazajutni a családjához, de ehhez végig kell mennie Totóval a sárgaköves úton. Útjuk során találkoznak a Madárijesztővel, a Bádogemberrel és az Oroszlánnal. A Madárijesztő egy kis észre, a Bádogember szívre, az Oroszlán pedig bátorságra vágyik. Dorothy és új barátai együtt mennek tovább a sárgaköves úton, hogy eljussanak Smaragdvárosba, és megkeressék Ózt, a nagy varázslót, mert azt remélik, Óz majd segíteni fog rajtuk, és teljesíti mindenkinek a kívánságukat. Az út során fantasztikus kalandokba csöppennek, ám a gonosz nyugati boszorkány folyton akadályt állít eléjük, mert meg akarja kaparintani a rubinpiros cipőt. Végül Glinda segítségével Dorothy, Totó, Madárijesztő, Bádogember és Oroszlán megérkeznek Smaragdvárosba, Óz, a nagy varázsló palotájának kapujához…
Ez a szívhez szóló történet Marton László rendezésében új értelmezésben kel életre a Víg színpadán. A különleges látványvilágú díszletet Kentaur álmodta meg, a bűbájos jelmezeket Benedek Mari, a káprázatos bábokat pedig Hoffer Károly. Az Óz bábrendezője tehetséges fiatal kollégánk, Ellinger Edina, az előadás koreográfusa régi kedves alkotótársunk, Juronics Tamás.
A világhírű dalok, az ismert és szeretett figurák izgalmas színházi kalandot ígérnek mindenkinek! Nem mese: ez az előadás valóban a csodák csodája.
A műfordítás Békés Pál jogutódainak képviseletében a Proscenium Szerzői Ügynökség Kft. engedélyével kerül előadásra.
Az előadást 6 éven felüli nézőinknek ajánljuk!
Dorothy: Szilágyi Csenge
Madárijesző/Hunk: Telekes Péter
Bádogember/Hickory: Wunderlich József / Zoltán Áron
Gyáva oroszlán/Zeke: Csapó Attila
Marvel professzor/Óz: Lukács Sándor
Henry bácsi/Őr: Karácsonyi Zoltán
Emmy néni/Glinda: Hegyi Barbara
Miss Gultch/Nyugati boszorkány: Kútvölgyi Erzsébet
Táncosok: Bársony Szandra, Fehér Laura, Kiss Izabella, Kolozsvári Ádám, Kovács Tamás, Latabár Kálmán, Magyar Ilka, Miskolczi Renátó, Stohl Luca, Tóth Brigitta, Vida Gábor, Viola Péter, Vitárius Orsolya
Bábosok: Ács Norbert, Eke Angéla, Erdei Gerő, Fekete Dávid, Mákszem Lenke, Márkus Sándor, Matolcsy Gábor, Papp Zoltán, Pájer Alma, Pethő Gergő, Szabó Mátyás Péter, Vesztl Zsófia
(Kép és szöveg: www.vigszinhaz.hu)